My daughter is four months old now. Ma fille est de quatre mois maintenant. In the past three months I have lost eleven pounds, thats a bit less than a pound a week. Au cours des trois derniers mois, j'ai perdu onze livres, thats un peu moins d'une livre par semaine. That is really not as fast as I was hoping but I guess I cant get too discouraged since I am seeing a slow steady weight loss. C'est vraiment pas aussi rapidement que j'espérais mais je suppose que je te trop découragée parce que je vois une lente perte de poids stable. I have not been working out much. Je n'ai pas été beaucoup de travail. I do what I can when I can but I rarely get a solid work out it. Je fais ce que je peux quand je peux mais j'ai rarement un solide travail sur elle. I have three children, ages four, three and four months. J'ai trois enfants, âgés de quatre, trois et quatre mois. I am really hoping to find more time soon, once the baby starts solids I should be able to get a good run in after her dinner. Je suis vraiment l'espoir de trouver bientôt plus de temps, une fois que le bébé commence solides je devrais être en mesure d'obtenir une bonne série après son dîner. I am currendly 163lbs but having a tough time breaking into 162lbs. Je suis currendly 163lbs mais ayant un temps difficile en rupture 162lbs. Ive been hung up on 163 for almost two weeks now and that is very annoying. J'ai été accroché sur 163 pour près de deux semaines et qui est très ennuyeux. I am hoping by the end of this week I will have hit 162lbs. J'espère d'ici la fin de cette semaine, je vais ont frappé 162lbs. Ive lost 27lbs since January 23rd 2008 J'ai perdu 27lbs depuis le 23 Janvier 2008
My daughter was born almost a month ago, January 23rd we welcomed Hailey into our family. Ma fille est née près d'un mois, Janvier 23e Hailey, nous avons accueilli dans notre famille. She was 7lbs on the dot and 20.5″ long. 7lbs Elle était sur le point et de 20,5 "de long. She was born at home with the assistance of an amazing midwife. Elle est née à la maison avec l'aide d'une sage-femme étonnante. During my pregnancy I gained a whopping 34 pounds. Au cours de ma grossesse, j'ai acquis une énorme 34 livres. Dang. I was actually on track until the last two weeks or so when I gained a ton. J'étais effectivement sur la bonne voie jusqu'à ce que les deux dernières semaines ou lorsque j'ai acquis une tonne. I delivered Hailey at 41 weeks 2 days gestation. Je Hailey rendu à 41 semaines 2 jours de gestation. Since she has been born I have done my best to watch what I eat but it isnt easy-I care for three kids ages 4,3, and newborn all day and am just exhausted when it comes to dinner time. Comme elle est née, j'ai fait de mon mieux de regarder ce que je mange, mais il n'est pas facile-je prendre soin de trois enfants âges 4,3, et le nouveau-né toute la journée et je suis juste épuisé quand il s'agit de l'heure du dîner. Thankfully the baby is sleeping better so I can really pay attention to what Im cooking and eating. Heureusement, le bébé dort mieux pour que je puisse vraiment prêter attention à ce que Im cuisiner et manger. I also just started working out again, Im trying to ease into it so my post partum bleeding doesnt start again. Je viens également commencé à travailler à nouveau, je tente à l'aise en ma-il si l'hémorragie du post-partum ne recommencer. That is a good indicater that your body is or isnt ready for exercise just yet. C'est une bonne indicater que votre corps est ou n'est pas prêt à l'exercice que nous venons de le moment. The week after my daughter was born I weighed 177lbs. La semaine après ma fille est née je pesais 177lbs. My ultimate goal is to be 139lbs. Mon but ultime est d'être 139lbs. But for now Im setting my sites on a few smaller goals to help break up the amount I need to lose. Mais pour l'instant la mise en Im mes sites sur quelques petits objectifs à aider à rompre le montant dont j'ai besoin à perdre. Its easier to look at 10lbs to lose rather than 40. Son plus facile de chercher à 10lbs à perdre plutôt que 40. So my first goal is to hit 165lbs. Donc, mon premier objectif est de toucher 165lbs. That is the weight I was when I graduated highschool. C'est le poids je viens de diplômés secondaire. My next goal after that is 154lbs which is what I weighed when I got pregnant. Mon prochain objectif après que 154lbs qui est ce que je balance quand je suis tombée enceinte. The goal after that is to hit 143lbs which is the lowest weight Ive seen as an adult. L'objectif est que, après de frapper 143lbs qui est le plus faible poids J'ai considéré comme un adulte. Im aiming for one pound a week loss. En visant un livre pour une semaine perte. Which means Ive got 12 weeks to hit my first goal. Ce qui signifie J'ai eu 12 semaines pour frapper mon premier objectif. Im currently nursing my baby so Im hoping that will help drop the weight since Im not working out much yet. Je suis actuellement à mon bébé de soins infirmiers afin Im espérant que permettra la baisse de poids depuis Im pas beaucoup de travail encore. Im 174lbs at the moment at four weeks post partum, 8 weeks from now hopefully I will be at my first goal! Im 174lbs pour le moment à quatre semaines du post-partum, 8 semaines à compter de maintenant, je l'espère, sera à mon premier objectif!
My husband picked these out, they looked like Perogies, which Im very familair with. Mon mari a sélectionné ces, ils ressemblaient à Perogies, qui Im très familair. We had a long day so I threw them in the microwave. Nous avons eu une longue journée alors j'ai jeté les au micro-ondes. They are Ling Ling Brand Chicken & Vegetable Potstickers. Ils sont Ling Ling marque de poulet et légumes Potstickers. They take just two to three minutes and 4 peices have 170 calories and just 3 grams of fat which is only 16% calories from fat. Ils ne prendre que deux à trois minutes et 4 peices ont 170 calories et seulement 3 grammes de matière grasse qui se trouve à seulement 16% des calories proviennent des matières grasses. I was surprised they were really good. J'ai été surpris qu'ils étaient vraiment bien. I could have eaten a ton of them as an entire meal. Je pourrais avoir mangé une tonne d'entre eux comme tout un repas. This was just a part of a throw together fast meal but next time Ill probably steam some veggies and make some rice and it could be a reall yummy meal! C'était juste une partie de lancer ensemble un repas rapide, mais la prochaine fois Ill probablement vapeur certains légumes et faire quelques riz et il pourrait être reall un délicieux repas! These pot stickers also came with a dipping sauce. Ces autocollants pot également fourni avec une trempette. At first I figured it would be just some soy sauce but I opened it and tasted it and it was awesome! Au début, j'ai pensé qu'il serait quelques-uns de sauce de soja, mais j'ai ouvert et goûté et c'était génial! It had just a hint of spice and sweetness all in a soy sauce base. Il avait un soupçon d'épices et de douceur dans un base de sauce de soja. My husband spent three years in Japan and said this sauce was one of the best ones he had tasted since being back on US soil. Mon mari a passé trois ans au Japon et a déclaré que cette sauce est un des meilleurs qu'il avait goûté depuis son retour sur le sol américain. We definatly will buy this again! Nous, sûrement acheter ce nouveau! Yummy! Miam!
Ive been seeing a new brand of low fat ‘healthy’ foods in my local grocerie store. J'ai été voir une nouvelle marque de faible teneur en matières grasses "bonne santé" des aliments dans mon magasin local grocerie. The brand is simply ‘Eating Right’ and the labels generally give the fat and calories in a large noticable way. La marque est tout simplement «manger droit» et les étiquettes donnent généralement la teneur en matières grasses et de calories dans un grand notable. Today I grabbed a little cup of soup. Aujourd'hui, j'ai attrapé un peu de tasse de soupe. It was Miso Noodle Soup. Il a été nouilles Soupe Miso. 130 calories and 1 gram of fat, it was on sale for 88 cents so I figured why not give it a shot eh? 130 calories et 1 gramme de matière grasse, il est en vente au prix de 88 cents alors je me suis pourquoi ne pas lui donner un coup de feu hein? I made it for lunch today and was really dissapointed. Je l'ai fait pour le déjeuner aujourd'hui et a été vraiment déçu. It smelled SO good. It smelled salty and rich with lots of noodles and big chunks of seaweed. Il sentait si bon. Il sentait salée et riche avec beaucoup de nouilles et de grands morceaux d'algues. Unfortunatly it was really bland! Malheureusement, il est vraiment fade! Even the seaweed. It says there is tofu in it as well but I think I saw one tiny piece. Même les algues. Il est dit que le tofu en tant bien, mais je pense que j'ai vu un petit bout. For 88 cents it wasnt a huge dissapointment, a little more flavouring could have gone a long way though. Pour 88 cents il n'a pas été un énorme dissapointment, un peu plus aromatisantes aurait pu aller un si long chemin. I love a good broth, without anything else in it so the fact that this broth was pretty bland means I wont be buying this again. J'aime un bon bouillon, sans rien d'autre dans ce si le fait que ce bouillon est assez fade, Je ne vais pas acheter ce nouveau. It also takes a while to make. Il prend également un certain temps à faire. Only a minute and a half on high in the microwave but then it has to sit for 8 minutes covered in the microwave. Seulement une minute et demi de haut au micro-ondes, mais il doit siéger pendant 8 minutes couvert au micro-ondes.
It seems like a few days ago I found out I was pregnant but here I am almost 17 weeks pregnant and showing- a LOT. Il semble que il ya quelques jours, j'ai découvert que j'étais enceinte, mais je suis près de 17 semaine de grossesse et en montrant une-LOT. I have been trying to stick with healthy low fat eating and getting moderate exercise. J'ai essayé de s'en tenir à faible teneur en graisse saine alimentation et l'obtention exercice modéré. It hasn’t been ideal with morning sickness and a lot of fatigue but I seem to be past that now and feeling okay. Il n'a pas été idéal le matin et une maladie beaucoup de fatigue, mais je semble être passé que maintenant et de se sentir bien. At my last midwifes appointment I have gained a total of between six and seven pounds which is in the healthy range. Lors de mon dernier rendez-vous Je sages-femmes ont acquis un total de six à sept livres qui est dans la bonne fourchette. From 1-13 weeks women are supposed to gain 3-5lbs if they were at a healthy weight prior to pregnancy, after that the recommendation is to gain about a pound a week for the remaining 27 weeks for a total of 25-35lbs total. De 1-13 semaines femmes sont censés tirer 3-5lbs s'ils étaient à un poids santé avant la grossesse, après que la recommandation est d'obtenir un livre sur une semaine pour les 27 autres semaines pour un total de 25-35lbs total. I am really trying to aim for the lower end since I was still a smidgen on the heavy side when I got pregnant. Je suis vraiment essayer de viser le plus bas depuis que je suis encore un smidgen sur le côté lourd quand je suis tombée enceinte. Once this baby is born it will make it that much easier to drop the few extra pounds I still will be carrying. Une fois ce bébé est né il n'en sera que beaucoup plus facile d'abandonner les quelques livres je toujours être l'exercice. The prospects of losing 5 or 10 pounds of ‘baby weight’ isn’t too depressing compared to the 20+ I was carrying after each of my previous deliveries! Les perspectives de perdre 5 ou 10 livres de «baby poids" n'est pas trop déprimant par rapport aux 20 + I transportait après chacun de mes précédentes livraisons!
